Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(ein halbes Jahr dauernd)

  • 1 Jahr

    Jahr, annus. – annuum tempus. anni od. annuum spatium (Zeit, Zeitraum von einem Jahr). – ein halbes I., semestre spatium; sex menses. – in einem I., aufs od. übers I., ad annum (für das folgende Jahr); post annum. anno post (nach einem Jahre, ein Jahr nachher); anno interiecto (nach Dazwischenfall eines Jahres); anno circumacto od. exacto (nach Ablauf eines Jahres): über zehn Jahre, ad decem annos: auf Jahre hinaus, in annos: vorm I., im vorigen I., anno ante; anno superiore oder proximo: ein I. ums andere, alterno quoque anno; alternis annis; tertio quoque anno: alle Jahre, I. für I., I. aus, I. ein (jahraus, jahrein), singulis annis; quotannis; hieme et aestate (Winter und Sommer): von I. zu I., per annos singulos [1396]( während der einzelnen Jahre): alle drei, vier Jahre, tertio, quarto quoque anno: ein Jahr (ein I. lang, ein I. hindurch), annum; anno (während eines I.): Jahre lang, s. jahrelang: im I., in einem I., anno (so auch bis, ter anno): I. u. Tag, annus integer: in I. und Tag, intra annum (binnen einem Jahre, im Laufe eines Jahres); ad Kalendas Graecas (niemals): im Winter des Jahres 1000, hieme, qui fuit annus millesimus: ein Zeitraum von zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, zehn Jahren, biennium, triennium, quadriennium, quinquennium, sexennium, septennium, decennium (wofür man auch anni duo, tres etc. sagen kann). – ein Jahr alt, -dauernd, s. einjährig: zwei, drei etc. Jahre alt, -dauernd, s. zweijährig, dreijährig usw. – ein Mensch von diesen Jahren, homo eā aetate; homo id aetatis. – ein gutes I., annus fertilis: ein (ein einziges) gutes I.,unius anni ubertas: die guten Jahre, anni fertiles (die fruchtbaren, Ggstz. anni steriles); tempora bona od. felicia (glückliche Zeiten); aetas bona (das gute Alter des Menschen, Ggstz. aetas mala). – die Jahre der Kindheit, s. Kinderjahre: die mittlern Jahre, aetas media: die besten Jahre, flos aetatis; florens aetas; aetas viridis od. integra: in den besten Jahren sein od. stehen, integrā aetate esse; in ipso aetatis flore esse: die Jahre haben. in die Jahre gekommen sein, annosum esse (v. Pers. u. Lebl.); aetate provectiorem esse. longius aetate provectum esse. grandiorem natu esse (im vorgerückten Alter, in den höhern Jahren sein, v. Pers.); vetustum esse (von Dingen): jmds. Jahre haben, (aetate) alci aequalem esse; fast, aetate proximum esse alci: mehr Jahre haben (als jmd.), pl ures annos natum esse. – in die Jahre kommen, longius aetate procedere od. provehi; senem esse coepisse. senem fieri (Greis werden): vor den Jahren, ante tempus; mature: mit den Jahren, aetate; tempore procedente; aetate additā; tempore addito; si aetate processerit.

    deutsch-lateinisches > Jahr

  • 2 das Jahr

    - {twelvemonth} một năm - {year} năm, tuổi = pro Jahr {per annum}+ = voriges Jahr {yesteryear}+ = Jahr für Jahr {year by year}+ = das laufende Jahr {the current year}+ = das vorletzte Jahr {the year before last}+ = zweimal im Jahr {twice a year}+ = seit einem Jahr {for one year past}+ = ein halbes Jahr {half a year}+ = vergangenes Jahr {last year}+ = jedes halbe Jahr {halfyearly}+ = das akademische Jahr {academic year}+ = das ganze Jahr dauernd {perennial}+ = das ganze Jahr hindurch {all the year round; throughout the whole year}+ = heute vor einem Jahr {this day twelvemonth}+ = Gesundes Neues Jahr! {Happy New Year!}+ = das freiwillige soziale Jahr {volunteer social year}+ = zwölf Monate ergeben ein Jahr {twelve months constitute a year}+ = ziemlich weit in das neue Jahr hinein {until well into the new year}+ = Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren. {We shall not know until next year.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Jahr

  • 3 halbjährig

    Adj.
    1. Dauer: six-month...,... of six months
    2. Alter: six-month-old...
    * * *
    hạlb|jäh|rig
    adj attr
    Kind six-month-old; Lehrgang etc six-month; Kündigung six months
    * * *
    halb·jäh·rig
    [ˈhalpjɛ:rɪç]
    1. (ein halbes Jahr dauernd) six-month attr
    eine \halbjährige Probezeit wurde vereinbart a six-month trial period was agreed
    2. (ein halbes Jahr alt) six-month-old attr
    * * *
    Adjektiv; nicht präd
    1) (ein halbes Jahr alt) six-months-old < baby, pony, etc.>
    2) (ein halbes Jahr dauernd) six-month <contract, course, etc.>
    * * *
    1. Dauer: six-month …, … of six months
    2. Alter: six-month-old …
    * * *
    Adjektiv; nicht präd
    1) (ein halbes Jahr alt) six-months-old <baby, pony, etc.>
    2) (ein halbes Jahr dauernd) six-month <contract, course, etc.>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > halbjährig

  • 4 halbjährig

    Adjektiv
    1. [Dauer] semestral
    2. [Alter] de seis meses
    ————————
    Adverb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > halbjährig

  • 5 halbjährig

    halb·jäh·rig [ʼhalpjɛ:rɪç] adj
    1) ( ein halbes Jahr dauernd) six-month attr;
    eine \halbjährige Probezeit wurde vereinbart a six-month trial period was agreed
    2) ( ein halbes Jahr alt) six-month-old attr

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > halbjährig

  • 6 halbjährig

    1) ein halbes Jahr alt: Pers, Tier полугодова́лый. halbjähriges Tier [Fohlen/Kalb/Lamm] полуго́док
    2) ein halbes Jahr dauernd полугоди́чный, полугодово́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > halbjährig

  • 7 halbjährig

    ( ein halbes Jahr dauernd) altı aylık; ( ein halbes Jahr alt) altı aylık

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > halbjährig

  • 8 halbjährig

    halbjährig
    hạ lbjährig ['halpjε:rɪç]
    attributiv; (ein halbes Jahr dauernd) [d'une durée] de six mois

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > halbjährig

  • 9 halb

    halb, dimidius (halb, von dem, was nicht mehr ganz oder noch nicht ganz vorhanden ist, also als Beiwort des Halben). – dimidiatus (in zwei Hälften geteilt, halbiert, ein Ganzes halb genommen, also als Beiwort des Ganzen). – dimidium od. dimidia pars alcis rei (eine Hälfte von etwas, etwas zur Hälfte, also ebenso wie dimidius vom Halben, was nicht mehr ganz od. noch nicht ganz ist, z.B. nicht halb soviel wurden gefangen, minus dimidium eius hominum captum est). – semis,indecl. od. Genet. semissis (die Hälfte eines zwölfteiligen Ganzen, z.B. ein halbes Brot, semis panis; bes. = ein halber As, ein halber Fuß [z.B. duos pedes et semissem]: halbe Dukaten, semisses aureorum: ein halber Morgen Land, semis agri). – Außerdem drücken die Lateiner »halb« auch durch semi... in Zusammensetzungen mit Substst. u. Adjektt aus, wenn es – »nicht ganz vorhanden« od. = »nicht ganz so, wie es sein soll«, in welcher [1197] letztern Beziehung auch sub (nur in etwas) die Stelle von semi zuweilen vertritt, z.B. eine h. Stunde, semihora. – ein h. Monat, dimidiatus mensis: ein h. Jahr, spatium semestre; menses sex: ein h. Jahr dauernd etc., s. halbjährig, -jährlich: ein h. Fuß, semipes; semis (s. oben): einen halben Fuß breit etc., semipedalis: eine halbe Elle lang, semicubitalis: im h. Schlafe, semisomno sopore: halbbesetzte Posten, semiplenae stationes: ein h. zerstörtes Kastell, ein Kastell als h. Ruine, castellum semirutum. – od. durch medius (bis zur Mitte gediehen, z.B. auf h. Wege, medio itinere; ex medio itinere [vom halben Wege aus]: im h. Sommer, mediā aestate). – od. durch similis (z.B. halb träumend, alucinanti similis). – od. durch prope (beinahe), z.B. halb in Verzweiflung, prope desperatus: ein h. Gott, prope divinus. – halb so groß, dimidio minus: noch h. so teuer, dimidio carius: noch h. so teuer sein, dimidio pluris constare: halb u. halb, mediocriter (mittelmäßig); utcumque (so gut als möglich). – eine h. Maßregel, mediocre consilium. – ein h. Geständnis ablegen, halb u. halb gestehen, aliquo modo confiteri. – Vgl. die folg. Zusammensetzungen mit »halb...«.

    deutsch-lateinisches > halb

См. также в других словарях:

  • halbjährig — alle sechs Monate; zweimal pro Jahr; halbjährlich * * * hạlb|jäh|rig 〈Adj.〉 1. sechs Monate alt 2. sechs Monate bestehend, dauernd ● ein halbjähriges Kind, Tier; ein halbjähriger Vertrag; eine halbjährige Wartezeit * * * hạlb|jäh|rig… …   Universal-Lexikon

  • -ig — [ɪç] <adjektivisches Suffix>: 1. a) <in Zusammenbildungen mit adjektivischem Attribut und Substantiv> das im Basiswort Genannte habend: dickschalig (eine dicke Schale habend); dreifenstrig; feinnervig; großflächig; großformatig;… …   Universal-Lexikon

  • -lich — [lɪç] <adjektivisches Suffix>: a) das im Basiswort Genannte betreffend, sich darauf beziehend: anwaltlich; betrieblich; bezirklich; devisenbörslich; familienväterlich; gebietlich; gemeindlich; gewerblich; kindlich; kleinräumlich;… …   Universal-Lexikon

  • halbjährig — hạlb|jäh|rig (ein halbes Jahr alt, ein halbes Jahr dauernd); halbjährige Übungszeit …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Hans Blüher — (* 17. Februar 1888 in Freiburg in Schlesien; † 4. Februar 1955 in Berlin) war ein deutscher Schriftsteller und Philosoph. Als frühes Mitglied und „erster Historiker“ der Wandervogelbewegung erlangte er in jungen Jahren große… …   Deutsch Wikipedia

  • Haftpflicht für Tötungen und Körperverletzungen — (insbes. die sog. Haftpflichtgesetze). Inhalt: A. Deutsches Reich. B. Österreich. C. Ungarn. D. Belgien. E. Frankreich. F. Italien. G. Niederlande, H. Schweiz. I. die skandinavischen Länder. K. Rußland. L. England (Amerika)1. Es finden sich die… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • Dötlinger Künstlerkolonie — Die Künstlerkolonie Dötlingen befand sich in den ersten Jahrzehnten des zwanzigsten Jahrhunderts im niedersächsischen Dorf Dötlingen, gelegen im Landkreis Oldenburg, wenige Kilometer nordwestlich des Kreissitzes Wildeshausen, auf der Nordostseite …   Deutsch Wikipedia

  • Franz van der Glas — Die Künstlerkolonie Dötlingen befand sich in den ersten Jahrzehnten des zwanzigsten Jahrhunderts im niedersächsischen Dorf Dötlingen, gelegen im Landkreis Oldenburg, wenige Kilometer nordwestlich des Kreissitzes Wildeshausen, auf der Nordostseite …   Deutsch Wikipedia

  • Künstlerkolonie Dötlingen — Die Künstlerkolonie Dötlingen befand sich in den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts im niedersächsischen Dorf Dötlingen, gelegen im Landkreis Oldenburg, wenige Kilometer nordwestlich des Kreissitzes Wildeshausen, auf der Nordostseite des… …   Deutsch Wikipedia

  • Brunsche Zunftverfassung — Königsurkunde von 1219, ausgestellt von Friedrich II. am 11. Januar 1219 (Reichsfreiheit der Stadt Zürich) Die Brunsche Zunftverfassung war zwischen 1336 und 1798 die Verfassung der Reichsstadt und späteren Stadtrepublik Zürich …   Deutsch Wikipedia

  • Constaffler — Wappen der Constaffel «Haus zum Rüden» am Limmatquai In der Constaffel (Konstaffel) waren während der …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»